4. Угоди, використовувані в цій книжці

4.1. Угоди по набору тексту

Щоб чітко виділити спеціальні слова у потоці тексту, ми використовуємо різноманітні види оформлення. У наведеній нижче таблиці показані приклади для всіх спеціальних слів чи груп слів з оформленням, а також описом їх значення.

Форматований прикладЗначення
inodeВикористовується для виділення технічних термінівяк описано у Додаток 1, Глосарій.
ls -ltaВикористовується для команд та їх аргументів (див. Параграф 4.2.1, “Синтаксис команд”).
a_fileВикористовується для імен файлів. Також може використовуватися для імен RPM-пакетів.
ls(1)Посилання на сторінку керівництва (man). Щоб прочитати сторінку, просто наберіть в командному рядку man 1 ls.
$ ls *.pid
Форматування, що використовується для знімків текстових областей, які ви можете побачити на своєму екрані, включаючи результати виконання команд, роздруківки програми тощо.
localhostЛітерні дані, що не підходять під опис жодної з раніше визначених категорій. Наприклад, ключове слово, взяте з конфігураційного файла.
OpenOffice.orgВизначає назви додатків. Залежно від контексту, додаток й назва команди можуть бути однаковими, але мати різне оформлення. Наприклад, більшість команд пишеться в нижньому регістрі, тоді як назви прикладних програм зазвичай починаються із великої літери.
ФайлиВизначає пункти меню чи мітки графічного інтерфейсу. Підкреслена літера (якщо така є) інформує вас про наявність “гарячої” клавіші для швидкого доступу до пункту меню, який може буди отримано шляхом натискання клавіші Alt плюс сама літера.
Le petit chaperon rougeВизначає слова іноземною мовою.
Попередження!Зарезервовано для особливих попереджень, щоб наголосити на важливості слів. Промовляється вголос.
[Примітка]Примітка

Визначає примітку. Зазвичай в ній міститься додаткова інформація про певний контекст.

[Підказка]Підказка

Визначає підказку. Це може бути загальна рада про те, як виконати певну дію, або підказки про корисні можливості, які можуть полегшити ваше життя.

[Застереження]Застереження

Будьте дуже обережні, коли зустрінете цю іконку. Вона завжди означає, що буде розглянуто дуже важливу інформацію про за певною темою.

4.2. Загальні угоди

4.2.1. Синтаксис команд

У наведеному нижче прикладі показані символи, які ви побачите, коли автором описує аргументи команди:

команда <не літерний аргумент> [--option={арг1,арг2,арг3}] [опціональний арг ...]

Ці угоди є стандартними і ви будете зустрічати їх де завгодно, приміром, у сторінках керівництва (man).

Знаки “<” (менше) і “>” (більше) виділяють обов'язковий аргумент, який ви не копіюєте як він є, а заміняєте на потрібне вам значення. Наприклад, ' foo.txt, foo.txt, lt;foo.txtgt; lt;gt;.

Квадратні дужки (“[ ]”) виділяють необов'язкові аргументи, які ви можете включати чи не включати до своєї команди.

Три крапки (“...”) означають, що може бути додано довільну кількість аргументів.

У фігурних дужках (“{ }”) містяться аргументи, які дозволені для цього випадку. Має бути вказано один з них.

4.2.2. Спеціальні форми запису

Час від часу вам пропонуватимуть натиснути, наприклад, клавіші Ctrl-R, що означає, що ви повинні, натиснути й утримувати клавішу Ctrl, а після цього натиснути клавішу R. Те ж саме стосується клавіш Alt і Shift.

[Примітка]Примітка

Ми використовуємо великі букви для позначення алфавітних клавіш; це не означає, що ви повинні вводити їх у верхньому регістрі. Проте існують програми, у яких введення R і r - це не одне й те ж саме. Ви будете поінформовані при роботі з такими програмами.

Також, стосовно до меню, перехід до пункту меню ФайлПерезавантажити конфігурацію користувача (Ctrl-R) означає: клацнути по напису Файл, що знаходиться в меню (зазвичай розташованому в лівому верхньому куті вікна). Потім у меню, що з'явилося, потрібно клацнути по пункту Перезавантажити конфігурацію користувача. Крім того, для одержання того ж результату, ви можете скористатися комбінацією клавіш Ctrl-R (як описано вище).

4.2.3. Звичайні користувачі системи

Щоразу, коли це можливо, ми використовуємо в наших прикладах двох звичайних користувачів:

Queen PingusaqueenЦе наш користувач за умовчанням, що використовується у більшості прикладів цієї книги.
Peter PinguspeterЦей користувач може бути створений пізніше системним адміністратором і зрідка використовується, аби урізноманітнити текст.